Webinar gratuito riservato ai soci AITI, previa iscrizione online dal sito dell’associazione.
Il traduttore, grazie all’immersione nella cultura della sua lingua di lavoro, a volte ne diventa esploratore e sentinella per proporre libri da tradurre all’editore, facendosi consulente in maniera continuativa o episodica. Come si crea e come si svolge questo rapporto? Come orientarsi nel mondo delle acquisizioni dei diritti di traduzione, oggi così complesso e stratificato, dove quella dello scout è a tutti gli effetti una figura professionale a sé?
Comprendere la filiera editoriale a monte dell’acquisizione del libro, e in che modo il traduttore possa trovarvi un suo spazio, sarà il tema di una tavola rotonda con tre professioniste del settore: Serena Daniele, editor di NNEditore; Marcella Meciani, direttore editoriale di Vallardi; Anna Mioni, traduttrice letteraria e titolare di AC2 Literary Agency.