Traduttrici e traduttori che operano in campo editoriale si trovano spesso a fronteggiare un mercato difficile, nel quale prevalgono alcuni elementi chiave: • le case...
Tag: Lavoro culturale
-
-
7 Mar 2018Da fine febbraio Aiti e StradeLab organizzano accanto ai TableT, incontro fisso molto apprezzato dai traduttori, i SilenTableT, mattinate di lavoro individuale con momenti di...
-
6 Mar 2018Un corso di due giorni con Francesco Galli sul ruolo del design come anomalia; per stimolare la creatività, l’innovazione e l’attitudine. Presupposto teorico del corso...
-
Coordina l’incontro Alberto Galla. Tornano i corsi monografici della Scuola per Librai Umberto e Elisabetta Mauri rivolti a librai professionisti e a chiunque intenda avvicinarsi a...
-
28 Feb 2018Da fine febbraio Aiti e StradeLab organizzano accanto ai TableT, incontro fisso molto apprezzato dai traduttori, i SilenTableT, mattinate di lavoro individuale con momenti di...
-
26 Feb 2018Tornano i corsi monografici della Scuola per Librai Umberto e Elisabetta Mauri rivolti a librai professionisti e a chiunque intenda avvicinarsi a questo lavoro. I programmi...
-
La pratica di far tradurre un testo a partire da una sua versione tradotta piuttosto che dall’originale è ancora diffusa, ma quali sono le ragioni...
-
“Ogni tribunale è un mondo a parte”. Quando volte lo abbiamo sentito dire? E quante volte abbiamo pensato che fosse vero? La sezione Lombardia di...
-
15 Feb 2018Un appuntamento professionale con Naomi Kirsten, senior editor della divisione infanzia e ragazzi del gruppo editoriale Chronicle Books (US). A ciascun partecipante sono riservati 15...
-
13 Feb 2018La Bologna Children’s Book Fair, in collaborazione con il Mimaster Illustrazione – Officina Buena Vista, torna al Laboratorio Formentini di Milano con una mostra per presentare Chloé Alméras, la giovane...